Considering user request in Chinese

The user provided a Chinese sentence that looks like a sports news headline. They may want a summary, translation, or commentary about it. It probably makes sense to ask what exactly they need—like a translation, summary, or analysis. I should offer a quick translation and context without heavy formatting and keep it concise. I’m thinking of mentioning that it expresses how the Zhejiang captain is valued over Pena and discusses Dalian's signing options. It's just a headline, so I don’t see any safety concerns.Clarifying user request

Okay, I need to ask the user what they need from the Chinese text—do they want a translation, summary, short commentary, or perhaps a rewrite? I should provide options: translation and concise bullet points explaining the key parts. I’m considering expanding names like 佩尼亚 to Peña since it might refer to a striker from Dalian or possibly someone else. "弗兰克" likely refers to Frank, who could be a player from Zhejiang. I want to keep my response general and avoid too many details.
要我帮你做什么呢?可以:

先给你直译+意译:

需要我基于这个写一段评论/分析,还是做更正式的新闻导语?
