澳超第7轮裁判选派:克尔西执法新西兰德比,斯金纳在列(澳超第7轮裁判安排:克尔西吹罚新西兰德比,斯金纳入名单)
栏目:开云 发布时间:2026-01-20

Clarifying user intent

The user shared a Chinese headline about A-League referee appointments. I'm trying to figure out their intent. Perhaps they're looking for more details, like an article, a summary, a translation, or analysis. I think it’s best to ask a clarifying question since they didn’t specify. We could offer to translate it or draft a short news post, considering the headline already provides some assignments. However, I’ll first confirm what they need specifically.Crafting options for the user

I think I should create a short bulletin in Chinese that includes details like the round number, match times, referees, and VARs. But I want to avoid inventing facts, so it’s safer to ask how I can help. Maybe they need a translation, a rewrite, or some data sources? I could suggest two options: offer to rewrite the title, create a summary, or provide an English version. I should also ask if they have a complete list; if not, drafting a template could work too.

需要我做什么?可选:

  1. 翻译成英文
  2. 改写标题/导语
  3. 写一段简讯正文或社媒文案
  4. 做一份完整新闻稿模板(可填入其余裁判名单)

先给你几样现成的,基于你给的事实不额外延伸:

  • 改写标题备选

    • 澳超第7轮裁判公布:克尔西吹新西兰德比,斯金纳入选名单
    • 第7轮裁判指派出炉:克尔西执法德比战,斯金纳在列
    • 澳超裁判安排:新西兰德比由克尔西主哨,斯金纳进入本轮指派
  • 20秒导语

    they

    • 澳超联赛公布第7轮裁判指派:克尔西将主哨新西兰德比,斯金纳进入本轮执法名单。其余场次的具体安排尚未全部披露。
  • 简讯正文(80—120字)

    • 澳超官方公布第7轮裁判选派。克尔西将执法本轮焦点战——新西兰德比;斯金纳也名列本轮执法名单。其余比赛的主裁及助理裁判安排将陆续确认并对外发布。
  • 英文版标题+导语

    • Title: A-League Round 7 Assignments: Kersey to Officiate NZ Derby, Skinner Included
    • Lede: The A-League has released its Round 7 referee appointments, with Kersey set to take charge of the New Zealand derby and Skinner listed among the officials for the round.
  • 社媒文案(微博/推特)

    • 澳超第7轮裁判指派出炉:克尔西主哨新西兰德比,斯金纳在列。更多场次安排待官方进一步公布。#澳超 #裁判指派

需要我补充完整名单、添加时间/球场信息,还是按你的版式出一稿?